电影《丁丁历险记》英语翻译被疑有误
近日,有位资深“丁丁迷”称,在电影《丁丁…
将难学的德语翻译变得简单轻松
德语是一门难学的语言,说德语难学,主要是德…
日语翻译的特点有哪些?
我们都知道,日语属于黏着语,即依靠助词或…
人工现场翻译市场遭遇发展瓶颈
目前中国的人工现场翻译市场年产值约为129亿…
翻译公司只是纯粹的英语翻译吗?
我想熟悉翻译行业的人应该都知道,翻译公司…
浅谈英语翻译的各种“讲究”
其实,在实际的英语翻译过程中,很多译员都是非常敬业的,不仅仅把翻译当成是工作,还把翻译当成是一件艺术品,对翻译追求最好的结果,在英语翻译中,在对待一些公司的文件翻译上面,有些内容的翻译涉及到一个翻译的标准,译员就必须“讲究”,认真对需要按照标准进行翻译的专有名词或者句子进行查询,如果查询不到正确的答案,就必须向客户咨询,如果译员不给于重视,不“讲究”那么翻译就会出现问题,客户也会不满意翻译的合作。
假设:尊严与爱=A…
英文简历翻译中词汇运用误区盘点
进入二十一世纪之后,尽管在英文简历翻译中,许多应聘者都运用“具有创新能力…
如何提高中译英的翻译水平
北京亿维翻译网站总结多年的翻译经验和案例…
浅论证书翻译中外语学习的重要性
如今,当工作的我们再回首那四年无间断的考…
关于口译翻译一二事儿
可能许多翻译业内人都就如何才是一名优秀的…