文章
亿维翻译为您解说同声传译的就业前景
随着经济全球化的发展,国际交往越来越多,对专业翻译,特别是同传译员的需求也越来越多。那么您对同传又了解多少呢?且听北京亿维翻译为您解惑。
所谓同声传译(Simultaneous…
交替传译比同声传译需要更好的技艺
交替传译与同声传译被成为翻译界两种最难的翻译工作,那么相较之下,两者谁的难度更大一些呢?下面是来自北京翻译公司亿维翻译的解释。
专业同声传译人员的衡量标准
目前,专业的同声传译人员处于高度紧缺的状…
如何选择专业的同声传译人员?
随着国际贸易日益膨胀,各个国家之间的经济…
站在金字塔顶尖同声传译人员
参加国际会议,进出豪华酒店,日薪不菲的收…
《星你》迎来大结局 同声传译玩高端
近来,韩流在中国掀起前所未有的狂潮,继《…
知识储备对于同声传译的重要性
一直以来专业同声传译都是令人非常艳羡的工…
高级同声传译技巧必读
同声传译技巧我们已经谈过许多次了。这一次,亿维北京翻译公司从作为高级同声传译项目的角度,来探讨一下同声传译技巧。
六种不同行业内容的同声传译浅析
同声传译根据内容来区分,会有很多种不同类型。亿维北京翻译公司向您介绍一下它们各自的特点。
同声传译需求量大基本要求高
同声传译人员的需要量大吗?他们的基本要求又是怎样的?亿维翻译跟您一起来探讨这两个主要问题。
随着社会和经济的快速发展,世界各国之间的交流越来越多。现在世界上和许多国家不时不刻都在与其它的国家进行着外交往来,所以语言上的沟通和交流显得尤为重要。但是,除中国以外的许多其它的国家,都在使用英语进行交流,使得英语成为了一个“帝国语言”,而以中国为首的发展中国家与其它的国家又存在着语言上的巨大沟通障碍。多年以前,中国就在学校开设了英语课程,而由于本国教学体制和思想上的落后,许多孩子学了多年的英语,毕业了还是不会用,造就了许许多多哑巴英语。这种需求上的激增,和同声传译人才的短缺,使得同声传译的市场越来越让人看好。同声传译的需求就往年的数字来看,是一直在增长的。
与这种增长相对应的是,同声传译专业人才极度缺乏。据北京翻译公司了解,全国各地同传人才早已出现了供不应求的状况。而在北、上、广、深等一线城市,同传人才的缺口更是非常严重。许多公司甚至开出了天价的薪水来聘请同声传译人才。
同声传译人才的具体要求是这样的:
一、…