以“译”路融通丝路文化
从古至今,国与国相交,无不以“译”路消除语言障碍。翻译,以一种跨文化的方式激活文化生命力,使其能够跨越时空、超越国界,在更大范围实现更广泛的交流传播。也正是因为借助翻译的力量,延续千年的古丝绸之路才能够跨越不同国度、不同文明、不同肤色的人民,成为沿线各国互通的商贸之路,筑就以“译”融通的文明通途。
两位加拿大翻译家入围格里芬国际诗歌奖候选名单
两位加拿大翻译家乔治·麦克维尔特(George McWhirter)和艾米莉·摩豪斯(Emilie Moorhouse)入围格里芬国际诗歌奖候选名单。
波兰翻译和本地化市场并购:Diuna集团收购Yellow
Diuna集团有限责任公司完成了对Yellow-外国语言中心有限责任公司的收购。
第75届RCM会议文件笔译招标
世界卫生组织西太平洋区域委员会第七十五届会议英文稿会议文件包括区域主任的报告、资金管理和若干技术领域的进展报告、会议发言稿和会议决议等需译成中文,和少量中译英及校稿工作。
欧洲议会发布2024年翻译服务招标公告
欧盟于2024年2月29日在其采购网站上发布了标题为"126176-2024-竞标"的翻译服务公开招标公告,该招标无具体预算。
政府工作报告,2024年生态环保工作这么干(双语版)
2024年政府工作报告生态环保工作相关内容双语版。
提防重大任务中使用翻译工具的风险
在日常交流中,人工智能无疑在一定程度上打破了语言障碍。然而,在翻译法律文件、合同或敏感的商业资料时,完全依赖自动化工具可能会导致意想不到的后果。信赖声誉良好的翻译服务公司可以让您高枕无忧,避免潜在的隐患。
第五届“面向翻译的术语研究”国际学术研讨会
“面向翻译的术语研究”国际学术研讨会是国际术语翻译领域广大专家、学者和科研工作者交流最新研究成果,促进该领域研究不断深入发展的重要平台。该系列会议自2010年开创以来已成功召开了四届。第五届“面向翻译的术语研究”国际学术研讨会(The 5th International Symposium on Translation-Oriented Terminology Studies,ISTTS 2024)将于2024年9月在辽宁省大连市举行。
巴塞罗那将举办第三界翻译行业交流会
西班牙全国翻译公司协会(ANETI)宣布即将举办第三届ANETI交流会。本次活动定于2024年5月23日在巴塞罗那奥拉埃克赞普酒店举行,旨在促进交流、了解行业变化和迎接翻译行业新机遇。
斯洛伐克一所大学新增翻译项目管理课程
本学期,智者康斯坦丁大学人文学院翻译研…