北京翻译公司为道达尔提供能源翻译

最近亿维北京翻译公司为能源巨头道达尔提供了专业的能源翻译服务,主要涉及能源翻译中译英。

本次翻译的成果如下:

壳牌与中国市场结缘超过一个世纪,是在中国投资最大的国际能源公司之一。那么,本世纪,壳牌如何在中国打造“第二个百年”呢?在壳牌中国集团主席海博看来,壳牌公司历来对中国市场十分重视,100多年来壳牌一直是中国市场的一部分。海博认为,与中国石油的合作关系是壳牌在中国业务战略重点的集中体现。在海博的理解中,一个良好的企业公民是能够将“本地化”落实好的企业公民。本地化包括两个方面:人才本地化和标准及原则的本地化。中国对化石能源中更清洁的天然气的需求与壳牌在全球着力发展“蓝金”的战略布局不谋而合。
Shell has entered the Chinese market over a century ago and has become one of the international energy companies with the largest investment in China. How will Shell shape its second century in China? According to Shell China Chairman Hai Bo, Shell has been attaching great importance to the Chinese market over the 100 years during which it has been part of the Chinese market. He believes the partnership with CNPC is a reflection of this strategic focus on China. In his opinion, a good corporate citizen is one that is able to carry out localization very well, including talent localization and the localization of standards and principles. China’s demand for natural gas, the cleaner fossil energy, happens to coincide with Shell’s “blue gold” global strategic deployment in the world, reports China Petroleum Daily.

附客户简介:

道达尔公司(Total)是全球四大石油化工公司之一,总部设在法国巴黎,在全球超过110个国家开展润滑油业务。2003年5月7日全球统一命名为道达尔(Total),旗下由道达尔(Total)、菲纳(FINA)、埃尔夫(ELF)三个品牌组成。该公司是1998年11月法国道达尔公司与比利时菲纳石油公司(FINA)合并,及2000年3月道达尔菲纳石油公司对法国埃尔夫公司(ELF)购并这两次交易后的产物。

亿维翻译能源翻译热线:010-64363677


评论

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注