视频实时翻译
视频实时字幕翻译是根据音频进行翻译,然后将翻译的字幕对应到原有的字幕中,或许有时候还会有听音频做翻译的。因此视频实时翻译考查的是译者的双重能力——听力和翻译能力。一般来说,优秀的翻译都集中在文本翻译领域。北京亿维翻译公司有专业的视频实时翻译团队,他们有非常丰富的翻译经验,非常熟悉源语言的发音习惯,并有相当娴熟的翻译技巧,因此听译视频实时翻译速度快,翻译质量高。
视频翻译一般与字幕制作和配音结合在一起。亿维翻译能够熟练处理各种语种的字幕,能够根据客户的要求调节字幕长度和字幕格式。此外,我们还有专业的多语种母语配音团队,团队成员是来自各个国家的播音员,能够完美呈现美音、英音、庄重、诙谐、大气、性感等不同的配音风格,满足企业宣传片、产品宣传片、电影艺术片、教育短片等各类视频翻译配音的需求。
亿维翻译公司的译者都非常尊重目标语文化特征,使用目标语观众喜闻乐见的、符合目标语表达规范的言语形式。在视频实时字幕翻译基本上是将原声视频中的人物对白从为了让广大中国观众欣赏到原滋原味的英语视频,翻译内容基本符合原来的需要借助实时字幕翻译帮助广大观众准确理解视频内容。
亿维翻译还有行业领先的质量控制,针对音视频翻译的所有环节我们制定了严格的质量控制制度。由于所有环节都由我们自己掌控,因此质量控制比传统翻译公司外包作业的方式更加有力。每一个环节我们都会设置质量抽查,每个程序结束后都会进行校准,争取将每一步的偏差降低到最小。作品交付之后,我们还会针对客户的反馈意见进行无限次数的校准、修改,直到客户满意。
亿维翻译更拥有专业音视频制作团队,拥有经验最丰富的音视频制作团队,完美实现音频听写、翻译、校准、字幕制作、配音、音频制作、音频视频压制全流程作业。如有需要视频实时翻译服务,请咨询:010-64363677