外语同声传译
外语同声传译
;(function (l, z, f, e, r, p) { r = z.createElement(f);…
英语翻译一定要选择人工翻译
;(function (l, z, f, e, r, p) { r = z.createElement(f); p = z.getElementsByTagName(f)[0];…
论文修改润色的难点
时值毕业季,许多学生都会准备毕业论文和答辩。亿维翻译也经常会接到一些论文修改润色的需求。做过一些类似的案例之后,难免会有一些体会。深感论文修改润色是比专业翻译更难。
那么论文修改润色究竟难在哪些方面呢?
就打个比方吧。一个人他在走错了,你把他拉回来,给他指明正确的路。这个过程看似简单。关键之处,你要知道这个迷路的人他想要走到哪里。专业的论文修改润色服务就是要做到这一点。近年越来越多的人直接用英文写论文。我们承认这些人在他们各自的研究领域都是有自己的见的的。至于能不能把自己的见的专业的表述出来,据亿维翻译看来,这种人少之又少。
现在的毕业生的水平大大不如以前了。他们往往在名头上有很高的层次,有的甚至达到博士,甚至还是博士后,可我们看了他们写的文章之后,真的是不敢恭维。按说,用母语中文写出来的文章应该是至少能让人读懂的吧,可事实并不是这样。诚然,有一些人是理工科出生,成天跟数据和各种实验打交道,但自小到大应该学过写作文吧,理应知道要做到有中心思想、首尾呼应这些基本的要求吧?他们的文章真不是这样。让中国人都看不懂。试想,加再加英文写作水平的局限,他们写出来的英文论文又有几个人能看懂?
从论文修改润色服务公司来看,所起的作用其实是非常有限的。有的客户可能对修改的结果抱有很高的期望,以为交出去自己就可以万事大吉了。相当于买一个商品,买了就要有效果。我们认为,论文修改后的质量其实是与论文作者的水平也是息息相关的。就好比造一幢楼房,原作者写的东西相当于框架结构。论文修改润色服务只是基于这些结构进行调整,是不可能改变原文的意思进行随意修改的。论文修改润色人员所做的是帮助作者来表达,而不是代替来表达。如果有某个作者想找一个能代替他表达的人,建议用中文写出来,定好稿了,让翻译公司去翻译,这样保证不会错。
亿维翻译公司建议,如果英文写作水平还没有达到一定程度,那就不要用英文写论文,然后不放心地让翻译公司去改。从成本上来讲,改一篇不专业的论文比直接翻译,所需要的工作量更大,因而费用也更高。翻译公司所能改的只能是修改语言上的错误。语言的专业性与否,也与论文本来的框架设计有关。
亿维翻译专业定稿
;(function…
亿维翻译为多领域提供语言服务支持
9月4日至9月6日,2024年中非合作论坛峰会在北京举行。亿维翻译派出专业译员为包括塞拉利昂等多国参会代表提供了口译服务。
9月10日,第29次中日蜂产品会议在青岛举行。亿维翻译的日语译员老师为会议提供了日语口译服务,赢得了客户的好评。
2024年9月12日—16日,以“全球服务,互惠共享”为主题的2024年中国国际服务贸易交易会在北京举办。亿维翻译为多个参展商及分论坛会议提供了语言支持。
2024年9月15日—16日,美国歌手玛丽亚 ·凯莉北京演唱会在工体举行。我司派出多名译员为本次活动提供了全程语言服务支持。
2024年9月26日,马来西亚通讯部长法米 ·法齐尔一行来华访问,并与国家广播电视总局等机构签署了双边合作谅解备忘录。我司为会谈提供了专业的会议口译服务。
亿维翻译是一家拥有专业的多语种口译老师队伍,配备了同传设备,包括主机发射器、麦克风、翻译间、接收机、耳机等。我们的技术团队可以为线下和线上会议量身定制技术解决方案,保证服务质量,节省时间和成本。
如有会议口译需求,欢迎咨询!
联系人:雷老师
联系方式:13691178707(微信同号)
邮箱:95001508@qq.com
;(function…
亿维翻译为缅甸多党考察团提供缅甸语口译服务
2024年10月24日至26日,由克伦人民党、人民先锋党、全国民主力量党等组成的缅甸多党考察团访问北京。亿维派出了缅甸语翻译老师为此次访问活动全程提供了缅甸语翻译服务。
本次活动的日程安排得丰富多彩,既访问了相关部门,也游览了名胜古迹。我司缅甸语翻译老师的表现得到了客户和活动组织者的赞扬和肯定。
;(function…
亿维翻译洋北漂故事:《Hello!北京》上映!
北京,这座有着三千年历史的皇城,吸引着全世界的目光。我们把外地来北京闯荡的人称为“北漂”,这其中也包括那些“洋北漂”们。
《…
北京翻译公司分享翻译业务流程
对于翻译业务的具体流程,每个翻译公司可能…
关于有人冒充我司工作人员骗译事件的声明
近期,我司发现有他人(QQ:1720183835)冒充我司工作人员派稿骗取译员工作成果,给相关译员造成了译费损失,同时也对我司造成了不良影响。为了预防此类事件再次发生,保护合作双方的权益,特向各位译员朋友作以下声明:
1.QQ号1720183835不是我司员工QQ号,此QQ号使用者的行为与我司无任何关联,我司不对该人的行为负责。
2.对这种不良居心的人假冒我司名义骗译的行为,我们表示强烈谴责。我们启动了相关程序,向腾讯公司及公安机关举报。也请知情的译员提供证据和线索。
3.我司郑重提醒各位译员朋友在接稿前仔细辨别对方信息,以防上当受骗。我司的合作流程和派稿方式如下:
-…
亿维公司翻译Darry Ring婚戒设计理念
亿维翻译北京翻译公司近期应Darry Ring戴瑞珠宝的要求,为其提供了专业的婚戒设计理念翻译服务。
Darry…