无刑事犯罪记录翻译
目前,考虑到有些居民可能需要办理一些特殊事项,如出国时,需要出示无刑事犯罪记录翻译。
在翻译无刑事犯罪记录时,要特别注意所选择的翻译公司。亿维翻译是 传奇译客(北京)信息技术有限公司旗下的高端翻译服务品牌。亿维翻译总部位于北京,向全球客户提供超过70种语言的文件资料翻译、口语翻译、网站本地化、 视听配译等专业服务。
无犯罪记录证明主要的是说明在职期间未发现违法违纪行为。《中华人民共和国刑法》明确规定:法律明文规定为犯罪行为的,依照法律定罪处刑;法律没有明文规定为犯罪行为的,不得定罪处刑。
根据省公安厅最新文件规定,居民可以调取本人无违法犯罪记录证明。个人可以凭户口和身份证,向户籍地派出所提出书面申请,经派出所调查核实予以答复:无违法犯罪记录的出具相关证明。
无刑事犯罪记录翻译(中英对照):
无刑事犯罪记录公证书
( )X字第XX号
兹证明张X(男,1966年6月6日出生)至1999年12月20日在中国居住期间没有受过刑事处分。
中华人民共和国XX省XX市(县)公证处
公证员:XXX(签名)
X年X月X日
Notarial Certificate of No Record of Criminal Offense
( ) X ZI NO.XX
This is to certify that XX (male, born on June 6, 1966) hadn’t had any record of committing offences against the criminal laws during the period of his residence in China until December 20, 1999.
Notary: (signed)
XX Notary Public Office of
XX Province
The People’s Republic of China
X/X/X
需要无刑事犯罪记录翻译,就到北京亿维翻译。亿维翻译热线:010-5840 5720。
发表评论
Want to join the discussion?Feel free to contribute!