北加利福尼亚法庭口译员达成加薪协议
(圣弗朗西斯科)大圣弗朗西斯科湾区域的口译员们与法庭达成了一份有关加薪和就《录像远程口译》影响进行讨价还价的协议。
此在二区法院和加利福尼亚口译者协议之间达成的临时协议是在译员们在北加利福尼亚进行动员活动之后完成的。这些动员活动外抗议、散发传单、向律师、法官和社区组织延展服务等。
法庭口译员的讨价还价是在地区间进行的。CFI第二区已经从大圣弗朗西斯科湾区域延伸到俄勒冈州边缘,与高级法院在15个县进行讨价还价。
在《录像远程口译》中,法院同意重新协商派遣和交叉派遣问题的合同的条款,并把《录像远程口译》的执行推迟至2014年12月31日,而不是放弃一些交叉派遣的权利。对《录像远程口译》中有关工作条件的影响的讨价权力仍然是协议内容的一部分。
协议中有关薪水的条款包括:
2014年10月1日起加薪2%
2015年10月1日起再加薪2%
为专职、兼职、临时译员,每个提供2500美元的签约奖金,这些奖金经核准后的45天内发放
另外的协议条款包括:
对于工作语言对超过一对的口译员,提供两种语言薪水
增加教育费用报销额度
每两年,而不是每年使用报销费用的权力
译员们在12月10日(星期三)就此临时协议进行投票。
北京翻译公司翻译写稿
发表评论
Want to join the discussion?Feel free to contribute!