亿维告诉您关于“新冠病毒”英语翻译那些事儿
举国上下正在全力抵抗的“新型冠状病毒”用英文表达就是:
Novel Coronavirus 新型冠状病毒
- novel 我们平时熟悉的是它作为名词“小说”,其实它还有作形容词的时候,表示“新型的”: different from anything known before, 感觉用novel比new会更贴切。
- coronavirus 就是指的冠状病毒。
世卫组织将这一病毒命名为:
2019 Novel Coronavirus,缩写2019 n-CoV
2月11日,世卫组织将这一病毒引发的疾病正式命名为:
Corona Virus Disease 2019,缩写COVID-19
“Co”——“冠状病毒”
“Vi” —— “病毒”
“D” —— “疾病”
可疑症状:
病毒潜伏期(incubation stage/period)
发热 fever
咳嗽 cough
乏力 feebleness
咽痛 pharyngalgia
胸闷 chest distress
呼吸困难 dyspnea
轻度纳差 mildly poor appetite
精神稍差 mild lethargy
恶心呕吐 nausea
传播方式
人传人: person-to-person spread
human-to-human transmission
传播途径包括:
呼吸道飞沫传播 droplet transmission
接触传播 contact transmission
防疫工具:
口罩:mask
护目镜:goggles
防护服:protective suits/clothing
一次性手套:disposable gloves
医用外科口罩:surgical mask
防疫医疗物资:medical supplies for prevention and control
政府采取的防控措施
① 封城:the lockdown of a city
(Lockdown:指因危险情况,官方发布命令以控制人员和车辆的流动)
② 定点医院:designated hospital
③ 启动重大突发公共卫生事件一级响应:launch first-level public health emergency response
④ 对密切接触者(close contact)要进行隔离(be in quarantine),并进行医学观察(medical observation)。
公众能够采取的预防措施
① 减少外出。
Reduce outdoor activities.
② 外出佩戴口罩。
wear a medical mask when going out.
③ 保持手部卫生。
Keep your hands sanitized.
④ 勤开窗、经常通风。
Frequently open the windows of your house for better ventilation.
⑤ 不要接触、购买和食用野生动物(即野味)。
Do not touch, buy or eat wild animals (gamey).
⑥ 家庭备置体温计、医用外科口罩或N95口罩、家用消毒用品等物资。
Prepare thermometer, surgical or N95 masks, domestic disinfectant and other supplies at home.
⑦ 加强锻炼,规律作息,提高自身免疫力。
Do more exercise, have a regular work and rest to improve immunity.