法律事务翻译
法律事务翻译同时涉足三个领域,即法律学界、语言学界和翻译界。法律事务翻译对译者的要求十分苛刻,在进行法律事务翻译时,涉及权利、义务关系,产生法律效力,具有法律后果,翻译时要忠实,忠于原文,不可产生疑义,这样也可以避免相关的法律纠纷 。
法律事务翻译中要恪守的原则:
1、准确性及精确性原则;
2、清晰简明性原则;
3、一致性及同一性原则;
4、语言规范化原则。
法律事务翻译主要服务领域
法律法规、法律意见、法律行业咨询报告、法律合同、尽职调查、法院公证材料、仲裁文件、诉讼文书、传票、民事商事、房地产、婚姻家庭、侵权、公司案件、重大刑事案件、死刑案件、重大民商事案件、知识产权、移民投资等涉外法律事务、国际贸易、国际税收、私募股权、海事海商、外汇交易、支付结算等。
法律事务翻译主要内容
法律法规翻译、租赁合同翻译、房产合同翻译、劳动合同翻译、聘用合同翻译、商务合同翻译、外贸合同翻译、服务合同翻译、买卖合同翻译、保险合同翻译、保密协议翻译、补充协议翻译、合作协议翻译、委托协议翻译、离婚协议翻译、转让协议翻译、诉讼仲裁翻译、法学著作翻译、法律文件翻译、法院文件翻译、公告翻译、专利翻译、工程合同翻译、贷款合同翻译、转让合同翻译、合资合同翻译、融资合同翻译、股权转让协议、法律口译翻译、法庭口译等。
北京亿维翻译有多年从事法律翻译的经验,协助众多律师事务所、涉外机构处理过很多涉外法律纠纷,公司本着诚信务实的态度,用心服务客户。如果您也有法律事务翻译方面的需要,不妨联系我们。