法律翻译

法律翻译按行业等级来讲,是属于翻译中的高端服务品类。亿维北京翻译公司定位于向高端客户提供翻译服务,所以把法律翻译也作为核心业务的一种。

不管是在个人的日常生活、还是公司机构的日常动作中,都会或多或少地涉及到法律。当有涉外事宜发生时,就一定会有法律翻译的需求。亿维翻译的法律翻译服务客户群体主要是律师、外资企业、进出口公司等。作为一种特殊的翻译服务,法律翻译对质量和技术的要求都非常地高。

按翻译服务的形式来分,法律翻译又可分为法律笔译和法律口译。法律笔译一般是要协助完成起草合同、协议、法律文书、证明文件、公证书等这样一系列的法律文件,也可能涉及到法律研究论文等。法律口译一般包括庭审口译、法庭口译、原告和被告陈述口译等。法律翻译的主要目的是为了帮助解决问题(如帮助法官作出判决),因此法律翻译无疑是一种交际过程。在作者(或讲话人)和读者(或听话人)之间,除了语言的因素以外,还有复杂的法律行为的表现,有诸多未知、未定的方面需要译员临时作出决定。译员的决定直接影响到译文使用者(如法官)的决定,因此翻译本身是决策过程。

亿维翻译是专业法律翻译服务,在法律翻译业界享有盛誉。

亿维翻译法律翻译热线:010-64363677


评论

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注