学位证翻译机构
随着我国高等教育的发展,越来越多的外国人来到中国留学,很多学校都可以看到外国留学生的身影。
留学生在国内不论是入职企业还是选择自主创业,在向用人单位提交简历的时候,很多公司都会要求求职者提供国外学位证的翻译件以便于公司存档。另外还需要留学生申请者提供经正规翻译机构认证的海外学位证的翻译件,翻译件要求加盖正规翻译公司中英文公章、翻译专用章。
那么,如何找正规的学位证翻译机构呢?
1、正规翻译机构都具有国家工商总局颁发的工商营业执照,用户可通过国家工商总局官网、天眼查、企查查等网站查询翻译公司的营业执照存续状态。
2、正规翻译机构都能开具“翻译服务”“翻译咨询”的正规发票。用户如果因翻译质量产生纠纷可凭借正规发票可以维护自己的合法权益。
3、正规翻译机构都会实施科学严谨的翻译质量流程控制,贯穿于整个翻译过程的译前、译中和译后,全过程加强质量管理和监控。质量控制具体体现在翻译、编辑、校对、排版四个流程之中,只有这样,才能最大程度地保证译文的翻译质量,达到需要的效果。
4、翻译机构是以提供翻译服务为主要业务的市场主体,服务水平决定了一家翻译公司在市场中的生死存亡。我们可以采用试译、口碑、现场考察等方式了解一家公司的翻译质量和服务水平。最简单的方法是和该公司的项目经理作一下沟通,项目经理的水准从一个侧面也反应了一家公司的服务水准。
北京亿维翻译致力于为国内外客户提供全方位的外语翻译及本地化解决方案,学位证翻译是主要业务之一,公司以诚信为本,悉心耕耘,业务已覆盖北京、上海、广州、深圳等国内各个大中城市,笔译量达数亿字,同传和交传服务超过一千多场。如果您有学位证翻译需要,可以联系我们!
;(function…
北京市翻译中心
北京市翻译中心-亿维翻译中心是一家正规且具有翻译资质的翻译公司,总部位于北京,向全球客户提供超过70种语言的文件资料翻译、口语翻译、网站本地化、视听配译等专业服务。成立五年以来,我们在前外交部高级翻译韩刚老师及其团队的指导下,悉心耕耘、奋力开拓,在众多世界500强客户群体和翻译界内赢得了良好的口碑。目前,我们的业务已覆盖北京、上海、广州、深圳等国内各个大中城市,笔译量达数亿字,同传和交传服务超过一千多场。
亿维翻译向您保证:
1.质量时时监督亿维翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任。针对项目进行专业划分,从接到稿件开始,翻译部的老师和译审就确认所属专业,并对资料的专业程度进行分析;统一专业用语,规定标准格式;所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。
2.遵守保密协议我们深知您的资料的重要性,您的数据资料可能是关乎市场战略、企业发展,甚至是企业的成败。我公司实行严格保密制度,在每一个翻译项目开始进行前都要与客户和译者签定保密协议。
3.做到售后保障亿维翻译坚持100%人工翻译,所处理的每一个项目,都会保证按时交付给客户。翻译项目完成以后,我们会及时得到客户的反馈,处理客户所提出的意见建议。如果您认为我们翻译的项目专业词汇不精准;排版不达标;翻译风格不符;翻译价格与译文的质量不成正比;服务人员不够专业等问题,都可以向我们进行投诉,我们将在第一时间对稿件免费进修调整、修改、润色,直到您满意为止。
如有翻译需求,咨询电话:010-64363677,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个最确切的服务报价。
;(function…
文件翻译中心
文件是人们在各种社会活动中产生的记录,文件翻译中心也应运而生了,随着现代科学技术的发展,“文件”所涵盖的内容不断扩展,既包含了传统文字形式的红头文件和白头文件,也包含了记录图形信息、音频信息、视频信息等文件。文件的范畴很广泛既可以指公司的纸质稿件又可以指电脑软件或程序。
企业合作涉及各行各业,对于译员的专业技能有较高的要求,多数企业一般不设立专门的翻译部门,多数企业在有翻译需求时都选择与专业的翻译公司进行合作,不仅花费的资金有限,而且翻译质量更有保证。企业需要文件翻译的时候,如何来寻找专业且靠谱的文件翻译中心呢?正规的文件翻译公司有哪些特点呢?
1、专业翻译资质专业翻译公司拥有健全的翻译资质。专业翻译公司经国家工商总局批准依法设立,经营范围包含翻译服务类目,公司不仅拥有中英文公章,而且拥有公安部和工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,加盖翻译公司印章的文件,通行于各国驻华使领馆和政府办事机构,具有一定的权威性。
2、专业翻译团队专业翻译公司拥有经验的丰富的译员团队。专业翻译公司拥有各行各业有经验的译员资源,可以根据客户文件的需求及时调配专职译员,利用公司健全的CAT(翻译辅助工具)软件系统,整体控制项目进度,保质保量的完成企业的翻译需求。
3、完善的服务流程专业翻译公司拥有完善的企业服务流程。专业翻译公司从翻译项目启动,专职项目经理会负责项目的进度,及时跟进用户诉求调整译员的工作进度,用合同的方式保证合作双方的权益,涉及敏感信息的还会签订保密协议,合作流程透明公正。
北京亿维翻译中心是一家正规且靠谱的翻译中心,有专业翻译资质、优秀翻译团队、配备完善的服务流程,如有翻译需求,咨询电话:010-64363677
;(function…
工程翻译机构
近年来,随着我国综合国力的持续提升以及国际影响力的不断增强,在国家“走出去”“引进来”与发展战略的指引下,越来越多的施工企业开始走出国门,在国外开展项目工程。
工程是一门专业性非常强的学科及技艺,相对应的工程翻译难度也就非常高,不仅要求工程翻译译员拥有非常高的外语水平,同时还有对工程学科具有相当深刻的学习了解及专业知识的积累。那么工程翻译机构应该如何选择呢?
不管翻译机构的介绍的多么天花乱坠,诚恳动人,你首先必须确切地弄清楚该机构能提供的服务范围和能力。
可以要求他们提供曾经翻译过的资料案例,因为工程翻译专业性很强,提前看一下成功的案例比较好些。如果一个工程翻译机构准备翻译你的工程文件,那么最好和译员进行沟通,并且不要怕刨根问底,译员询问专业的工程事项是好事情,这样才能对业务充分的了解清楚。
另外,告诉翻译机构,在他们翻译的文件上,他们的名字会和摄影师、印刷商一起出现。在最终翻译文件上印上翻译人员的名字不需要任何费用,却能激励翻译人员提供最佳的译文。
北京亿维翻译作为一家资深的翻译机构,专注于工程文件翻译,工程翻译项目小组的译员均为行业内高资历、业务经验丰富的长期译员,可以高质量的完成客户的工程文件翻译需求。如果您有工程翻译方面的需要,可以联系我们!
;(function…
金融翻译机构
金融,作为一个新兴的综合性现代产业,被称作国民经济的“晴雨表”,与几乎所有的行业都有密切的联系,具有非常高的产业关联度。而金融翻译显得尤为重要,在北京如何选择一家好的金融翻译机构呢?
金融翻译的领域:
金融翻译、银行翻译、保险翻译、财经翻译、证券翻译、招股说明书翻译、经济文书翻译、会计报表翻译、上市公司年报翻译、资产评估翻译等等
1、选择有实力的金融翻译机构
选择一家具有良好信誉和实力的专业金融翻译公司很重要,可以让一家涉外企业能够向全球拓展的方式更全面,开展更丰富的国际金融服务,也可以促进建立更多的业务关系,或是让员工能和国外的客户更好的沟通。
2、选择专业性强的金融翻译机构
正是因为金融翻译的重要性,要求翻译的团队的素质比较高,要经过严格的筛选,成员要包括具备自身金融专家和翻译专家,编辑和校对工作都要交给经验丰富的会计师、经济学家和金融领域具有丰富经验的语言专家来担任。
3、保密性好
金融类文件通常关系到公司的业务发展、投资战略;有些文件是投资者了解公司详细经营情况的重要手段,一定程度上影响着投资者的投资决策,因此,对保密性要求较高。凡是金融报告中涉及到的各类财务数据、具体经营目标、资金数额,译者都应秉持良好的译德,予以保密。
金融翻译要求译者不仅外语功底扎实还须具备金融工作背景及掌握金融术语。北京亿维翻译的金融翻译人员均经过筛选并拥有丰富的从业经验,我们保证翻译的质量和服务,秉持让客户满意的理念。如果您也有金融翻译的需要,可以联系我们!
;(function…
出国翻译中心
现在越来越多的学生会选择国外留学进行深造,因为申请国外的学校是需要翻译很多国内学历、成绩单等内容,由此,出国翻译中心应运而生了。在办理国外学历学位认证的时候,会涉及到国外毕业证书和成绩的翻译。国外学历学位的认证是对留学生就读学校资质的一个检验,同时也是对留学生已取得的国外学历学位价值的一个考核。因此,留学生所取得的国外毕业证书和成绩单的翻译,需交由有资质的正规翻译机构进行翻译才具有效力,自己翻译无效。正规的出国翻译中心是有一定的正规流程的:
一、需求沟通了解文件的语种、内容、字数、时间和特殊需求等细节信息,获取文件进行初步整理。
二、报价分析价格是客户最在意的。对翻译内容整体评估、内容审阅、字数统计、计算价格、制定翻译解决方案、约定译员的时间,进行具体报价。
三、签订合同交预付款,签署合同后正式开启翻译流程。
四、翻译-校对-审核组件翻译团队,采取翻译-校对-审核的翻译流程保证翻译服务质量,确保专业内容准确无误,语言翻译流畅、优美。
五、译文交付-结清余款-质量跟踪支付余款,按时交付译文,配备专属客服,听取客户反馈意见、提供长期的售后服务,免费修改。
六、稿件保密源文件以及译文,储存数据规定时间后,按照保密协议对源文件及译文进行销毁。
北京亿维翻译是一家国留学翻译中心,学历、成绩单等各种翻译服务,有正规的翻译流程以及正规的翻译资质。出国翻译中心服务热线:010-64363677
;(function…
正规翻译翻译中心
随着世界经济的联合,各个国家的交往更加密切,由此需要更多的翻译来连接各个国家之间的联系,各种语言翻译中心开始出现了。那么在如此多的翻译中心中,如何在判断这家翻译中心是否正规,是否专业,翻译质量是否得到保证呢?
1、判断翻译公司人员资质为了保证翻译效果更好,在翻译质量方面得到更好的标准,必须要了解翻译中心是否具备更专业的翻译人员资质,还要确定翻译人员是否有过海外留学的经历,在翻译的专业性方面是否有更好的保障,这些客观问题建议大家都需要理性全面的进行衡量。
2、保证纯人工翻译好的上海翻译中心保证纯人工翻译,而且翻译的精准度达到更高标准,不采用任何翻译类的机器,保证翻译的质量可以达到更专业的效果,翻译内容的覆盖率更广,综合实力强具有很好的保障效果,这种类型的公司肯定是非常专业的,满足大家对于翻译高标准的要求。
3、工作效率非常快如果上海翻译中心的工作效率非常快,服务形式更加多样化,满足各种不同领域稿件的翻译要求,翻译的时间大大缩短,但是翻译质量得到保障,自然在价格定位方面就会更加合理,综合来看性价比就更高,这种类型的公司肯定具有更专业实力,满足大家对专业翻译公司的要求。
我们可以通过以上这些标准条件,更好的判断你选择的翻译中心是否具专业,是否正规,专业的翻译中心自然在服务方面会达到更好标准,不用担心出现上当受骗的情况,只有在专业能力方面达到更好的状态,才能满足大家对翻译工作的各种要求。选择正规翻译服务中心,就找北京亿维翻译,服务热线:010-64363677
;(function…
北京涉外婚姻翻译机构
近年来,我国越来越多的人选择与外籍人士结婚,且有从北上广深等一线城市向二三线城市加速下沉的迹象,我国把双方一方为外籍人士的婚姻统称为涉外婚姻。
涉外婚姻是指一国公民同外国人(包括无国籍人)的婚姻,包括涉外结婚和涉外离婚。根据我国法律,我国公民和外国人结婚适用婚姻缔结地法律,离婚适用受理案件的法院所在地的法律。凡涉外婚姻当事人在我国境内结婚或离婚的,都必须按照我国法律的规定办理。
涉外婚姻翻译包括婚姻登记材料翻译、单身证明翻译、离婚材料翻译等等。在北京选择一家涉外婚姻翻译机构,一定要选择专业机构,翻译质量比较放心,服务也比较周到。大致通过两个方面来鉴别
第一、通过官网了解
我们可以通过官网的质量来判断该公司是否具有足够的实力来翻译涉外婚姻材料。
对于一些小型的不太靠谱的翻译公司来说,官网的质量一定是粗劣不堪甚至有的连自己的官网都没有,只能通过线下宣传,这些公司的实力一般不会很强大,最好不要选择;而实力强大的大型翻译公司,其官网一定是网站布局合理,具有清晰的导航,各个页面非常整洁,栏目页之间合理布局,用户评论板块活跃,网站整体的互动性强。
第二、通过案例了解
一般情况下,我们要看这个翻译机构的实力,可以通过一些案例来了解。比如可以咨询该机构,让其提供一些涉外婚姻翻译的案例,通过一番了解对比之后,心里就会有答案。
除了以上两点可以鉴别一个涉外婚姻机构之外,还可以对业务做充分的了解,比如译员的专业性、翻译的收费、翻译的售后等等。当然,最重要的还是要看甲方的具体需求。
亿维翻译作为北京一家专业从事翻译服务的专业的翻译公司,拥有十多年年丰富的行业翻译经验,涉外婚姻翻译是主要业务之一,公司有专业的翻译团队,并且有前外交部高级译员韩刚管理团队,公司的专职译员一般至少三年以上的实际翻译经验。公司会对翻译业务进行全程监控,保证了翻译服务的高质量和及时性。如果您有涉外婚姻翻译方面的需求,欢迎致电亿维翻译热线:010-6436…
法律翻译机构
随着中国和外国在经济、贸易和文化领域的合作和交流的增加,以及国际贸易的发展,与外国人做生意变得越来越普遍,但是经济纠纷也层出不穷。随着涉外民商事案件的增多,涉及的案件数量包括销售合同、信用证纠纷和股权转让纠纷。那么接下来就让小编介绍一下选择法律翻译机构的方法
1、首先,看这个翻译机构是否拥有涉外法律翻译的专职译员。
大家都知道,法律翻译的专业性很强,不仅有专业术语,还有法律行业的专业名词,而这些词汇对于没有经验或者是并非从事涉外法律工作的译员来说,很难保障译文的专业性和精准性。因此必须要选择专业的涉外法律人员才能确保做到精译求精的效果。
2、其次,是否具有经验丰富的审校团队
审校人员的工作在很大程度上是对译文逻辑及准确性的判断。比如,某个涉外法律翻译文档中,译员提供的译文中,专业术语表达是否不精准、不地道等等。审校这一环节就是找出问题,并即时修订,并确保交到交到客户手中的译文万无一失。
3、公平
法律翻译是法律职业的一部分,公平应该是法律翻译最基本的原则。就法庭翻译而言,口译员传递的是说话人之间的信息,是双方共同的沟通渠道。无论口译员或双方有多少理由支持口译员越权,从全面的专业要求来看,口译员原则上仍应坚持公平公正。法庭口译和笔译都是如此。
法律本身就是一个很严肃的事情。所以法律文件若是会涉及到翻译需求,一定要找专业的翻译公司进行翻译。北京亿维翻译是传奇译客(北京)信息技术有限公司旗下的专业翻译服务和内容全球化服务品牌。成立十年以来,我们在前外交部高级翻译韩刚老师及其团队的指导下,在众多世界500强客户群体和翻译界内赢得了良好的口碑。法律翻译也是公司主要业务之一,如果您有这方面的需要,可以联系我们!
;(function…
翻译事务所
随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。翻译事务所如雨后春笋般地出现了,有一些知名翻译公司脱颖而出。那么,在选择翻译事务所的时候,该如何去选择呢?如何看待呢?
1、如何理性看待翻译事务所的网站?百闻不如一见,百看不如一试;不论翻译事务所的网站内容写得多么天花乱坠,对外宣传多么好,只要你接触一下他们的客服人员,看看他们怎么报价和提案,如有必要的话,看一下他们的测试稿,你就能对其正规与否有一个相对客观的认识。
2、稿件的安全性、保密性可以保证吗?对于一些翻译事务所内部文件和保密性要求比较高的待翻译稿件,正规翻译事务所会确保翻译稿件的安全性和保密性,这个也是翻译行业对每一位翻译者的最基本的要求。如若需要,客户可与翻译事务所签订额外的保密协议或者保密合同。
3、关于外语翻译译外语大部分的翻译业务为中译外抑或外译中,不过也有少量类型的外译外翻译服务需求,即将一种外语翻译成另一种外语,比如法语译德语的服务;外译外翻译服务也是考验一个翻译公司是否成规模的条件之一,有实力的翻译公司均可提供外译外服务需求;这时候就需要调用公司积累的译员库了,必要时还会选用海外的母语译员提供外译外的翻译服务。
选择正规的翻译事务所,是大家需要谨慎的。北京亿维翻译所是一家正规的翻译公司,可以为您提供笔译翻译、…


