资深翻译告诉你如何选择小语种
如今大家都知道小语种的吃香程度了,学小语种的越来越多。但是如何挑选一门适合自己的小语种呢,我们让咱们的资深翻译们来说说吧!
小语种圈子里有一句流行语:三分钟学韩语,三小时学英语,三天学法语,三个月学日语,三年学德语,三百年学阿拉伯语。什么意思呢?就是韩语学起来最容易,毕竟近水楼台嘛,韩语的很多发音跟中国话类似的。阿拉伯语学起来最难,听起来都知道是一串一串的。
英语是世界语言,这里不多赘述。那我们先来说说德语。
德语跟英语的关系很近,真正学习起来其实没那么难,只是语法稍微复杂一些,3性4格,句法复杂,很多变化没有规律,而且变化得多。由于规律性比较小,那种左脑发达,记忆力强,死记硬背型的容易学,类似于汉语的千变万化,某种程度上来说比汉语 还要难学。
法语跟英语的区别比较大,入门比较难,时态相当丰富,适合表现力丰富的人学习。名字分阴阳,句法灵活,复数变化还是比较有规律,一般人都适合学习。
西语有舌颤音,如果实在过不了这一关,不建议学。语法上跟法语类似,动词时态比较多,名词也分阴阳性,韵律感强,适合有艺术细胞的人学习。
俄语入门更困难一些,大舌音,一样的是个很大的难关,过不了就不要学习了。语法也是比较复杂的,3性6格,复数变化虽然比较有规律,但是也很复杂啊。好在名词阴阳中性规律性比较强,容易掌握,动词时态也只有过去现在将来三个,单词音节多,适合口语基础较好的人学习。
再来说日语。很多学习日语的朋友都说“入门简单越学越难”,不亚于学习汉语。说语言承载着文化,确实不虚。日语对不同阶级、不同年龄的人都有区别的,复杂难记。当然,相对于中国人来说还稍微好点,因为日语的音节比较短,虽然发音跟汉语不同,但是所有的发音都能找到汉语对应的发音,用汉字做标注再合适不过了。因为日本人比较含蓄,所以一定要理解到这一点,才能学习日语。日语中夹杂着有很多汉字,比较容易引起中国人的兴趣,所以英语学不好,不妨试试日语。
更多资讯,请登录“亿维翻译”。
发表评论
Want to join the discussion?Feel free to contribute!