专业同声传译需具备的能力
对于专业同声传译相信我们都不在陌生,而对…
同声传译服务价值的精髓
随着经济的发展和文化交流的加深,同声传译…
同声口译的基本方法和技巧
对于同声口译相信我们都知道了,而对于同声…
怎样高效率的自学同传翻译
怎样高效率的自学同传翻译呢?对于同传翻译…
如何高效率的自学同声传译
如何高效率的自学同声传译?对于同声传译究…
同声传译专业小趣事
2010年3月14日,中国国务院总理温家宝在人民…
如何通过和外国人交谈学习口语翻译
如何通过和外国人交谈学习口语翻译?随着我…
中国翻译公司为什么发展不起来
中国翻译公司为什么发展不起来呢?对于翻译…
如何提升口语翻译质量
随着我国的经济急速的发展,进而推进了越来…
同声传译工作苦乐在其中
同声传译工作由于其特点,人们往往会觉得很神秘,是多么多么地高深莫测。同声传译工作究竟是苦、是累、是快乐?这个可能只有译者本人知道。
我们经常形容口译工作,特别是高端口译工作,如同声传译为:nice…