陈杰豪:科技可以辅助翻译工作,但不能取而代之
新加坡通信和信息部高级政务部长陈杰豪表示,人工翻译永远不会被取代,但技术可以辅助翻译工作。
“翻译在我们这个多元文化、多宗教和多语言的社会中非常重要。翻译与文化交织在一起……是连接社区的桥梁”。
只有人工翻译才能检查和确认文化背景和细微差别。但在科技的帮助下,翻译可能不需要花费10个小时,而是在10分钟内完成。
陈杰豪在2024年新加坡国家翻译委员会成立10周年之际接受媒体采访时说:”因此,机器可能会完成60%到70%的工作,而人类会完成剩余的30%到40%。
陈杰豪指出,随着当今科技创业公司的增多,对翻译人员的需求也在增加。这些公司需要的是能够针对目标市场定制和完善语言服务的专业翻译人员,而不是完全依赖现成的翻译引擎。
他说,“我非常有信心,在未来10年,翻译行业将继续因科技的发展而转型和变化,以后需要能够使用技术并了解业务和文化背景的专业翻译人员。”