翻译资质——来自专业翻译公司的定义
亿维翻译在翻译业务的过程中,发现客户经常会提这样类似的要求——把你们的翻译资质拿出来看一下,你们是有资质的翻译公司吗,如果是就把你们的资质展示一下。每每碰到这样的问题,我们都会跟客户耐心的解释。那今天亿维翻译的小编就专门写一篇文章来说说有关翻译资质的问题。
首先,客户要翻译公司提供翻译资质,一定不是客户本人要,而是有关部门要。这些有关部门可以是大使馆、社保、公安、出入境、公证、企业等部门,她们会把认证后的译文进行留档。那能做译文认证的翻译公司就一定要是有翻译资质的,没有翻译资质的公司不能提供认证翻译服务。这样就产生了要看翻译资质的要求。
其次,对于翻译行业来说,翻译资质指的是什么呢。亿维翻译认为,一般包括这些:正规翻译公司的营业执照、翻译人员的翻译资格证书、翻译协会会员证书等等。其中,正规翻译公司的营业执照是最为经常提供的翻译资质。
最后,我们再来谈谈翻译资质的出示的问题。我们作为专业的翻译机构,非常理解客户的心情。客户肯定是想找一个有资质的翻译公司,如果没有翻译资质,提供的译本会无效,白花钱不说,还搭进去好多时间。同时,我们应该翻译资质正如一个人的身份证一样,是一个公司需要保密的内容,是不能轻易出示和发送的。而且,当今社会获取信息是非常方便的,翻译公司提供一下资质的名称和编号,是很容易在网上查询到这些资质并确认它们的真伪的。所以,亿维翻译呼吁客户朋友们在翻译资质这个问题上,也不要一根筋,非要看到资质文件不可。
其实想说的是,翻译市场经过这么多年的发展,已经拥有了一个比较正规的环境。只要是正规注册的翻译公司,一般都能提供翻译资质。大家如果对翻译资质有什么看法,也可以发邮件来进行交流。