科技翻译案例: Pinterest抵制不准确的气候信息
The virtual pinboard service will remove content that denies climate change after also blocking ads about politics, weight loss and anti-vaccine sentiment.
继阻止关于政治、减肥、反疫苗接种情绪的广告之后,Pinterest的虚拟贴图服务将删除有关否认气候变化的内容。
Pinterest will prohibit ads and posts that feature climate misinformation in its latest attempt to block harmful content on its virtual pinboard service, the company said on Wednesday.
Pinterest周三宣布将禁止在广告和发文中包含有关气候的不正确信息,这也是其为了在虚拟贴图服务中阻止有害内容所采取的最新举措。
The ban includes any content that denies the existence or impacts of climate change, or denies that humans influence global warming and that the phenomenon is supported by scientific consensus. Inaccurate posts about natural disasters and extreme weather events will also be removed, as will misrepresentations of scientific data through omission or cherry-picking meant to erode trust in climate science.
此禁令包含所有否认气候变化存在及影响的内容,否认人类影响气候变暖的内容,以及关于气候变化现象有科学共识支持的内容。Pinterest还会移除有关自然灾害和极端天气事件的不准确发文,以及通过断章取义且可能破坏气候科学信仰的手段对科学数据进行不实表述的内容。
Searches about sustainability are on the rise on Pinterest, with queries about “zero waste lifestyle” surging 64 percent in the past year.
在过去一年中,Pinterest上有关可持续性的搜索呈上升趋势,而关于“零排放生活方式”的查询飙升了64%。
Google said in October that it would no longer display ads on YouTube videos and other content that promote inaccurate claims about climate change. Some publications have stopped accepting ads from fossil fuel companies, while ad agencies are increasingly turning away work from the industry.
去年十月,谷歌称将不再在传播关于气候变化的不实言论的YouTube视频及其它内容中展示广告。一些出版物已经停止为化石燃料公司刊登广告,而广告公司也越来越多地砍掉化石燃料行业的业务。
A report released this week by a panel of experts convened by the United Nations concluded that nations must drastically cut fossil fuels emissions in the coming years to prevent a disastrous level of global warming.
联合国召集的一个专家组上周发布报告称,未来各国必须大力削减石化燃料排放量,以防止全球变暖达到灾难性的水平。
Pinterest has blocked several categories of ads over the years, banning ads showing culturally appropriated and inappropriate costumes in 2016, anti-vaccination content in 2017, political ads in 2018 and weight-loss ads in 2021. In response, companies such as Shapermint changed their marketing campaigns to feature women of all body types, according to Pinterest.
Pinterest在过去多年中阻止了几个类别的广告,如在2016年禁止在广告中展示挪用文化及不适宜的服装,在2017年禁止发布反对疫苗接种的内容,在2018年对政治广告发布禁令,在2021年禁止发布减肥类广告。Pinterest称,如Shapermint这样的公司为了应对禁令,将他们的广告方案面向各种体型的女性作了相应的调整。
Ads account for all of Pinterest’s revenue. The company, which declined to say how many climate misinformation ads it had caught in the past, said it used human moderators, automated systems and user reports to enforce its policies.
广告是Pinterest所有收入的来源。这家公司没有透露过去捕获了多少有关气候的不准确信息的广告,称其采用了人工校对手段、自动系统、用户报告来执行这些政策。
Sarah Bromma, Pinterest’s head of policy, said the company wanted to prevent misinformation before it gained popularity on the site. Tech giants such as Meta and Twitter have faced blowback from users and advertisers for allowing hate speech, conspiracy theories and misleading content on their services.
Pinterest的首席政策官莎拉·布罗玛(Sarah Bromma)称,公司想在不实信息在网站上获得大量浏览之前就阻止它们。用户和广告主呼吁在服务中允许发布仇恨言论、阴谋理论以及误导性内容,这令诸如元宇宙(Meta)和推特(Twitter)这样的公司技术巨头面临压力。
“We always want to make sure our policies are forward-leaning, that we’re not waiting until we’re overrun with some type of harmful content and then move,” she said. “At that point, it’s kind of too late.”
“我们总是想保证政策的前瞻性,保证我们不会等到被某些类型的有害内容拖垮才离开,”她说。“如果是那样就太晚了。”